Enjoy A 10% Discount On Your First Order
  • Home
  • The Complete Mahabharata in 4 Volumes
The Complete Mahabharata in 4 Volumes
The Complete Mahabharata in 4 Volumes
The Complete Mahabharata in 4 Volumes
The Complete Mahabharata in 4 Volumes
The Complete Mahabharata in 4 Volumes

The Complete Mahabharata in 4 Volumes

$175.00
Description

Specifications:

  • Dimensions:8.7' X 5.6'
  • Edition:2012
  • Author:Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text: Kisari Mohan Ganguli
  • Publisher:Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.
  • ISBN:8121505933
  • Cover Type:Paperback
  • Number of Pages:4900
  • From the Jacket:

    The Mahabharata in its present form is equal to about eight times as much as the Illiad and Odyssey put together. The nucleus of the Mahabharata is the great war of eighteen days fought between the, Kauravas, the hundred sons of Dhritarashtra and Pandavas, the five sons of Pandu. The epic entails all the circumstances leading upto the war. In this great Kurukshetra battle were involved almost all the kings of India joining either of the two parties. The result of this war was the total annihilation of Kauravas and their party, and Yudhishthira, the head of the Pandavas, became the sovereign monarch of Hastinapura, symbolizing the victory of good over evil. But the progress of the years new matters and episodes relating to the various aspects of hanuman life, social, economic, political, moral and religious as also fragments of other heroic legends came to be added to the aforesaid nucleus and this phenomenon continued for centuries until it acquired the present shape.

    This very fact that the Mahabharata represents a whole literature rather than one single and unified work, and contains so many and so multifarious things, makes it more suited than any other book of afford us an insight into the deepest depths of the soul of Indian people.

     

    About the Book

    In the world of classical literature, the Mahabharata is unique in many respects. As an epic, it is the greatest-seven times as great as the Illiad and the Odyssey combined, and the grandest-animating the heart of India over two thousand years past and destined to lead humanity for thousands of years in future. It is the mightiest single endeavour of literary creation of any culture in human history. The effort to conceive the mind that conceived it is itself a liberal education, and a walk through its table-of-contents is more than a Sabbath day's journey.

    The translation was completed and serially published in thirteen years from AD 1883 to 1896 in one hundred fasciculi. The original edition was out-of-print within the lifetime of Mr Ganguli, and is made available once again.

    About the Author

    Kisari Mohan Ganguli completed the translation of the Mahabharata and serially pub- lished it in thirteen years from AD 1883 to 1896 in one hundred fasciculi.

    Ganguli preferred public anonymity till compilation. But from the very beginning. though anonymous to the general readers. the authorship of Ganguli was not secret to the numerous oriental scholars and patrons of the enterprise. Indian and foreign with whom he was con- stantly linked through direct contact or correspondence. The then Central Government also recognised the services of Ganguli as translator of this great work by conferring the C.I.E. title and awarding the first Honorary Literary Person for life to him.

    Preface

    The object of a translator should ever be to hold the mirror upto his author. That being so, his chief duty is to represent so far as practicable the manner in which his author's ideas have been expressed, retaining if possible at the sacrifice of idiom and taste all the peculiarities of his author's imagery and of language as well. In regard to translations from the Sanskrit, nothing is easier than to dish up Hindu ideas, so as to make them agreeable to English taste. But the endeavour of the present translator has been to give in the following pages as literal a renderingas possible of the great work of Vyasa. To the purely English reader there is much in the following pages that will strike as ridiculous. Those unacquainted with any language but.their own are generally very exclusive in matters of taste. Having no knowledge of models other than what they meet with in their own tongue, the standard they have formed of purity and taste in composition must necessarily be a narrow one. The translator, however, would ill-discharge his duty, if for the sake of avoiding ridicule, he sacrificed fidelity to the original. He must represent his author as he is, not as he should be to please the narrow taste of those entirely unacquainted with him. Mr. Pickford, in the preface to his English translation of the Mahavira Charita, ably defends a close adherence to the original even at the sacrifice of idiom and taste against the c1aims of what has been called 'Free Translation,' which means dressing the author in an outlandish garb to please those to whom he is introduced.

    In the preface to his classical translation of Bhartrihari’s NitiSatakam and Vairagya Satakam, Mr. C.H. Tawney says, ''I am sensible that in the present attempt I have retained much local colouring. For instance, the ideas of worshipping the feet of a god of great men, though it frequently occurs in Indian literature, will undoubtedly move the laughter of Englishmen unacquainted with Sanskrit, especially if they happen to belong to that class of readers who revel their attention on the accidental and remain blind to the essential. Buta certain measure offidelity to the original even atthe risk of making oneself ridiculous, is better than the studied dishonesty which characterises so many translations of oriental poets:”

    We fully subscribe to the above although, it must be observed, the censure conveyed to the class of translators last indicated is rather undeserved, there being nothing like a 'studied dishonesty' in their efforts which proceed only from a mistaken view of their duties and as such betray only an error of the head but not of the heart.

    CONTENTS

    VOLUME - I

     

    Preface v
    Publisher's Preface ix
    Translator's Preface xi
    Translator's Post-Script xii
    ADI PARVA
     
    SECTION I
    Introductory
    1
    SECTION II
    Parva Sangraha
    15
    SECTION III
    Paushya Parva
    32
    SECTION IV-XII
    Pauloma Parva
    44
    SECTION XIII-LVIII
    Astika Parva
    53
    SECTION LIX-LXIV
    Adivansavatarana Parva
    116
    SECTION LXV-CXLII
    Sambhava Parva
    132
    SECTION CXLIII-CLIII
    Jatugriha Parva
    302
    SECTION CLIV-CLVIII
    Hidimva-vadha Parva
    317
    SECTION CLIX-CLXVI
    Vaka-vadha Parva
    326
    SECTION CLXVII-CLXXXV
    Chaitraratha Parva
    337
    SECTION CLXXXVI-CLXLIV
    Swayamvara Parva
    369
    SECTION CLXLV-CCI
    Vaivahika Parva
    383
    SECTION CCII-CCIX
    Viduragamana Parva
    396
    SECTION CCX-CCXIV
    Rajya-labha Parva
    408
    SECTION CCXV-CCXX
    Arjuna-vanavasa Parva
    416
    SECTION CCXXI-CCXXII
    Subhadra-harana Parva
    425
    SECTION CCXXIII
    Haranaharana Parva
    428
    SECTION CCXXIV-CCXXXVI
    Khandava-daha Parva
    432
    SABHA PARVA  
    SECTION I-IV
    Sabhakriya Parva
    1
    SECTION V-XIII
    Lokapala Sabhakhyana Parva
    8
    SECTION XIV-XIX
    Rajasuyarambha Parva
    32
    SECTION XX-XXIV
    Jarasandha-badha Parva
    44
    SECTION XXV-XXXI
    Digvijaya Parva
    56
    SECTION XXXII-XXXIV
    Rajasuyika Parva
    67
    SECTION XXXV-XXXVII
    Arghyaharana Parva
    73
    SECTION XXXIX-XLIV
    Sisupala-badha Parva
    80
    SECTION XLV-LXXX
    Dyuta Parva

     

    91
    VANA PARVA  
    SECTION I-X
    Aranyaka Parva
    1
    SECTION XI-XII
    Kirmirabadha Parva
    23
    SECTION XII-XXXVII
    Arjunabhigamana Parva
    27
    SECTION XXXVIII-XLI
    Kairata Parva
    84
    SECTION XLII-LI
    Indralokagamana Parva
    94
    SECTION LII-LXXIX
    Nalopakhyana Parva
    111
    SECTION LXXX-CXIII
    Tirtha-yatra Parva
    164
    SECTION CXIV-CLXXX
    Tirtha-yatra Parva (Continued)
    245
    SECTION CLXXXI-CCXXX
    Markandeya-Samsya Parva
    364
    SECTION CCXXXI-CCXXXIII
    Draupadi-Satyabhama Samvada
    472
    SECTION CCXXXIV-CCLX
    Ghosha-yatra Parva
    477
    SECTION CCLXI-CCLXL
    Draupadi-harana Parva
    515
    SECTION CCLXLI-CCCVIII
    Pativrata-mahatmya Parva
    570
    SECTION CCCIX-CCCXIII
    Aranya Parva
    600
    VOLUME II
     
    VIRATA PARVA  
    SECTION I-XII
    Pandava-Pravesa Parva
    1
    SECTION XIII
    Samayapalana Parva
    20
    SECTION XIV-XXV
    Kichaka-Vadha Parva
    23
    SECTION XXVI-LXXII
    Go-harana Parva
    49
    UDYOGA PARVA  
    SECTION I-XL
    Sainyodyoga Parva
    1
    SECTION XLI-LXXI
    Sanat-Sujata Parva
    91
    SECTION LXXII-CLX
    Bhagawat Yana Parva
    153
    SECTION CLXI-CXCIX
    Uluka Dutagamana Parva
    306
    BHISHMA PARVA
     
    SECTION I-X
    Jamvu-Khanda Nirman Parva
    1
    SECTION XI-XII
    Bhumi Parva
    24
    SECTION XIII-XLII
    Bhagavat-Gita Parva
    29
    SECTION XLIII-CXXIV 98
    DRONA PARVA
     
    SECTIONS I-XXX
    Dronabhisheka Parva
    1
    SECTIONS XXXI-LXXXIV
    Abhimanyu-vandha Parva
    76
    SECTIONS LXXXV-CLI
    Jayadratha-vadha Parva
    165
    SECTIONS CLII-CLXXXIV
    Ghatotkacha-vadha Parva
    340
    SECTIONS CLXXXV-CCIII
    Drona-vadha Parva
    427
    VOLUME - III

     

     
    KARNA PARVA  
    SECTION I-XCVI 1-268
    SALYA PARVA  
    SECTION I-LXV 1-179
    SAUPTIKA PARVA  
    SECTION I-XVIII 1-41
    STREE PARVA  
    SECTION I-XV
    Jalapradanika Parva
    1
    SECTION XVI-XXVII
    Stree - vilapa Parva
    23
    SANTI PARVA (Part I)  
    SECTION I-CXXX
    Rajadharmanusasana Parva
    1
    SECTION CXXXI-CLXXIII
    Apadharmanusasana Parva
    283
    SANTI PARVA
    Part II
     
    Preface v
    SECTION CLXXIV-CCCI
    Mokshadharma Parva
    1-377
    VOLUME - IV

     

     
    SANTI PARVA (Part III)  
    SECTION CCCII-CCCLXV 1-217
    ANUSASANA PARVA (Part I)  
    SECTION I-XXXV
    Anusasanika Parva
    1-162
    ANUSASANA PARVA (Part II)  
    SECTION XXXVI-CLXVIII
    Anusasanika Parva
    1-397
    ASWAMEDHA PARVA  
    SECTION I-XV
    Aswamedhika Parva
    1
    SECTION XVI-XCII
    Anugita Parva
    23
    ASRMAVASIKA PARVA  
    SECTION I-XXVIII
    Asramavasa Parva
    1
    SECTION XXIX-XXXVI
    Putradarsana Parva
    44
    SECTION XXXVII-XXXIX
    Naradagamana Parva
    58
    MAUSALA PARVA  
    SECTION I-VIII 1
    MAHAPRASTHANIKA PARVA  
    SECTION I-V 1-7
    SWARGAROHANIKA PARVA  
    SECTION I-VI 1-18

     

    Sample Pages






    Free Shipping. Delivered by to all international destinations within 3 to 5 days, fully insured.

Additional Information

RELATED PRODUCTS

Customer Reviews

No reviews yet
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
BACK TO TOP